Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: https://repo.nspu.ru/handle/nspu/4213
Название: Лингводидактический аспект трансвербализации семантики каузативной конструкции have something done
Другие названия: Сибирский педагогический журнал. - 2021. - № 3. - С. 7-19
Авторы: Везнер, И. А.
Лисица, И. В.
Ключевые слова: каузативная семантика
конструкции
непрототипическое речеупотребление
переводческая компетенция
переводческая лингводидактика
прототипическое моделирование
прототипическое речеупотребление
трансверб
трансвербализация
Дата публикации: 2021
Библиографическое описание: Везнер, И. А. Лингводидактический аспект трансвербализации семантики каузативной конструкции have something done / Везнер Ирина Анатольевна, Лисица Инна Валерьевна //  Сибирский педагогический журнал. - 2021. - № 3. - С. 7-19. - Библиогр.: с. 15-17 (28 назв. ).. - Текст : разные средства доступа
Краткое описание: Формирование профессионального переводческого мышления является неотъемлемой частью совершенствования переводческой компетенции выпускника факультета иностранных языков. Выполнение эквивалентного и адекватного перевода с английского на русский язык требует системного подхода в вопросах преодоления грамматических трудностей, связанных, в первую очередь, с передачей не имеющих аналогов в языке-реципиенте конструкций, к которым принадлежат побудительные конструкции каузативной семантики. Цель статьи заключается в разработке прототипической модели функционирования безэквивалентной конструкции английского языка have something done с позиций когнитивно-дискурсивной парадигмы в аспекте её трансвербализации и переводческой лингводидактики. Методологическую основу исследования составляет применение прототипического моделирования, которое предполагает воссоздание первичной когнитивно-интерпретационной модели ситуации речеупотребления, в которой данная конструкция реализует своё значение в наиболее полном виде, что позволяет интерпретировать и адекватно переводить многие случаи её непрототипического речеупотребления. Прототипическими ситуациями речеупотребления конструкции have something done являются контексты, связанные с описанием природных явлений и стихийных бедствий, следовательно, при трансвербализации предложений с данной конструкцией стратегия должна быть направлена на обязательное сохранение семантики неагентивности. В заключении отмечается целесообразность применения разработанного подхода при совершенствовании навыков критического анализа и рефлективной деятельности обучающихся в процессе транвербализации и поиске переводческого коррелята (трансверба).
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): https://repo.nspu.ru/handle/nspu/4213
ISSN: 1813-4718
Располагается в коллекциях:Статьи

Файлы этого ресурса:
Файл РазмерФормат 
lingvodidakticheskiy-aspekt-tran.pdf358,98 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.